The world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽)

Yul-Yeo (律呂) refers to the harmony between Eum and Yang (陰陽; dark-bright, negative-positive, shade-light).   Yul-Yeo (律呂) refers to the harmony in sounds.  Yul-Yeo (律呂) refers to songs and dances.

 

Yul-Yeo (律呂) refers to the world of vibrational frequencies.  Yul-Yeo (律呂) implies the energy waves.  Yul-Yeo (律呂) refers to the harmony among energies.

 

Yul-Yeo (律呂) implies production and creation.  Yul-Yeo (律呂) implies destruction and annihilation.  Yul-Yeo (律呂) implies that the pair-production and pair-annihilation occur simultaneously.

 

Yul-Yeo (律呂) refers to the harmony between the spirit-soul and the CREATOR.  Yul-Yeo (律呂) refers to the harmony between a spirit-soul and other spirit-soul.

 

Yul-Yeo (律呂) refers to the harmony between a human and other human.

 

Yul-Yeo (律呂) refers to the empathy between the spirit-soul and the CREATOR.  Yul-Yeo (律呂) refers to the empathy between a spirit-soul and other spirit-soul.  Yul-Yeo (律呂) refers to the empathy between a human and other human.

 

Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the ULTIMATE SOURCE-ORIGIN of NON-SUBSTANCE is the world of THE-CREATOR-THE-ONENESS.  Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the Intangible Deep () Layer is the world of the SOURCE CREATOR who is Chun-Hwang (天皇; the Emperor of Heaven).  Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the Intangible Middle () Layer is the world of the ORIGIN CREATOR who is Ji-Hwang (地皇; the Emperor of Earth).  Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the Intangible Superficial () Layer is the world of the MOTHERHOOD CREATOR who is Ihn-Hwang (人皇; the Emperor of Humankind). 

 

Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the realm of ‘sound’ that exists before becoming spoken language is called the ULTIMATE SOURCE-ORIGIN of NON-SUBSTANCE.   Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the source that feeling originates from is called the Intangible Deep () Layer.  Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the realm of ‘feeling within feeling’ is called the Intangible Middle () Layer.  Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the realm of feeling is called the Intangible Superficial () Layer.  Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the realm of emotion, such as joy, anger, sorrow and enjoyment, is called the material world.

 

The world of Yul-Yeo (律呂) differs by each person depending on which world of Yul-Yeo (律呂) the person is connected to.  The dimension of Yul-Yeo (律呂) differs by each person depending on which dimension of Yul-Yeo (律呂) the person is connected to.

 

The world of Yul-Yeo (律呂) differs by each song depending on which world of Yul-Yeo (律呂) the song is connected to.  The dimension of Yul-Yeo (律呂) differs by each song depending on which dimension of Yul-Yeo (律呂) the song is connected to.

 

The world of Yul-Yeo (律呂) differs by each sound depending on which world of Yul-Yeo (律呂) the sound is connected to.  The dimension of Yul-Yeo (律呂) differs by each sound depending on which dimension of Yul-Yeo (律呂) the sound is connected to.

 

The world of Yul-Yeo (律呂) differs by each dance depending on which world of Yul-Yeo (律呂) the dance is connected to.  The dimension of Yul-Yeo (律呂) differs by each dance depending on which dimension of Yul-Yeo (律呂) the dance is connected to.

 

The sound of the ULTIMATE SOURCE-ORIGIN is the sound that precedes spoken language.  The sound of the Intangible Deep () Layer is released when speaking in tongue while praying.  The sound of the Intangible Middle () Layer is released when reciting scriptures.  The sound of the Intangible Superficial () Layer is released when reciting mantras.  The sound of the material world is called a spoken language. 

 

It is hard to communicate with THE-CREATOR-THE-ONENESS in spoken language that is the sound of the material world.  It is hard to communicate with the world of the ULTIMATE SOURCE-ORIGIN in the vibrational frequency of the material world.

 

You get to respond to a higher vibrational frequency when you are reciting mantras than when you are speaking.

 

You get to respond to a higher vibrational frequency when you are reciting scriptures than when you are reciting mantras.

 

The unintelligible sound you make while you pray is not the sound of the ghost.  The unintelligible sound you make while you pray is known as ‘tongue’.  The person who speaks in tongue while praying feels that he or she is filled with the holy spirit.

 

The world of Yul-Yeo (律呂) connected to each tongue one speaks in differs.  The dimension of Yul-Yeo (律呂) connected to each tongue one speaks in differs.  Each tongue has own dimension of Yul-Yeo (律呂) it is connected to.  In each tongue there exists mixed Yul-Yeo (律呂) of diverse dimensions. 

 

Prayers are a realm of Yul-Yeo (律呂) in which humans encounter with the CREATOR.  The world of Yul-Yeo (律呂) in connection differs by each prayer.  The dimension of Yul-Yeo (律呂) in connection differs by each occasion one engages in spiritual cultivation endeavor. 

 

Prayers are the moments of Yul-Yeo (律呂), in which humans, the created beings, achieve empathy with the energy of THE-CREATOR-THE-ONENESS.

 

Prayers are in a realm of Yul-Yeo (律呂), in which humans, the created beings, accomplish empathy with the energy of THE-CREATOR-THE-ONENESS.

 

Prayers are the path that Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽)* takes place, in which humans, the created beings, empathize with the energy of THE-CREATOR-THE-ONENESS.

* Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽); The world in which Eum and Yang (陰陽) accomplish harmony through tunes omni-present in the universe to make the Heaven and the earth proceed in order.

 

It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the Heaven and the earth.  It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the CREATOR and the human.  It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between a human and other human. 

 

It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the human and the plants.  It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the human and the animals.  It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between a life and the other lives.   

 

It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between a spirit-soul and other spirit-soul.  It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the spirit-soul and the CREATOR.  It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the created being and the CREATOR. 

 

Sound and form are unfolded into the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽), and such is the world of Gwan-Se-Eum (觀世音; which means the world where light, sound and form are integrated as ONE).

 

The world of Gwan-Se-Eum (觀世音) is unfolded into the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽), and such is the world of Hwa-Eom (華嚴; in which The many are within the One, and the One is within many).

 

February 21, 2023

Udeka wrote.

 



Comments

Popular posts from this blog

The symbols of lightworkers

The Final Unravelment on the 14th Dimension

The Final Unravelment on the 17th Dimension