The world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽)
Yul-Yeo (律呂) refers to the harmony between Eum and Yang (陰陽; dark-bright, negative-positive, shade-light). Yul-Yeo (律呂) refers to the harmony in sounds. Yul-Yeo (律呂) refers to songs and dances.
Yul-Yeo (律呂) refers to the
world of vibrational frequencies. Yul-Yeo
(律呂) implies the energy waves. Yul-Yeo (律呂) refers
to the harmony among energies.
Yul-Yeo (律呂) implies
production and creation. Yul-Yeo (律呂) implies destruction and annihilation. Yul-Yeo (律呂) implies
that the pair-production and pair-annihilation occur simultaneously.
Yul-Yeo (律呂) refers to the
harmony between the spirit-soul and the CREATOR. Yul-Yeo (律呂) refers
to the harmony between a spirit-soul and other spirit-soul.
Yul-Yeo (律呂) refers to the
harmony between a human and other human.
Yul-Yeo (律呂) refers to the
empathy between the spirit-soul and the CREATOR. Yul-Yeo (律呂) refers
to the empathy between a spirit-soul and other spirit-soul. Yul-Yeo (律呂) refers
to the empathy between a human and other human.
Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the ULTIMATE SOURCE-ORIGIN of NON-SUBSTANCE is the world of THE-CREATOR-THE-ONENESS. Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the Intangible Deep (空) Layer is the world of the SOURCE CREATOR who is Chun-Hwang (天皇; the Emperor of Heaven). Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the Intangible Middle (氣) Layer is the world of the ORIGIN CREATOR who is Ji-Hwang (地皇; the Emperor of Earth). Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the Intangible Superficial (色) Layer is the world of the MOTHERHOOD CREATOR who is Ihn-Hwang (人皇; the Emperor of Humankind).
Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the realm of ‘sound’
that exists before becoming spoken language is called the ULTIMATE
SOURCE-ORIGIN of NON-SUBSTANCE. Among many
worlds of Yul-Yeo (律呂), the source that feeling originates
from is called the Intangible Deep (空) Layer. Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the realm of ‘feeling within feeling’ is called the Intangible
Middle (氣) Layer.
Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the realm of feeling
is called the Intangible Superficial (色) Layer. Among many worlds of Yul-Yeo (律呂), the realm of emotion, such as joy, anger, sorrow and enjoyment,
is called the material world.
The world
of Yul-Yeo (律呂) differs by each person depending on which world of Yul-Yeo (律呂) the person is connected to.
The dimension of Yul-Yeo (律呂) differs by each person
depending on which dimension of Yul-Yeo (律呂) the person
is connected to.
The world
of Yul-Yeo (律呂) differs by each song depending on which world of Yul-Yeo (律呂) the song is connected to.
The dimension of Yul-Yeo (律呂) differs by each song
depending on which dimension of Yul-Yeo (律呂) the song
is connected to.
The world
of Yul-Yeo (律呂) differs by each sound depending on which world of Yul-Yeo (律呂) the sound is connected to.
The dimension of Yul-Yeo (律呂) differs by each sound
depending on which dimension of Yul-Yeo (律呂) the sound
is connected to.
The world
of Yul-Yeo (律呂) differs by each dance depending on which world of Yul-Yeo (律呂) the dance is connected to.
The dimension of Yul-Yeo (律呂) differs by each
dance depending on which dimension of Yul-Yeo (律呂) the dance
is connected to.
The sound
of the ULTIMATE SOURCE-ORIGIN is the sound that precedes spoken language. The sound of the Intangible Deep (空) Layer is released
when speaking in tongue while praying.
The sound of the Intangible Middle (氣) Layer is
released when reciting scriptures. The
sound of the Intangible Superficial (色) Layer is
released when reciting mantras. The
sound of the material world is called a spoken language.
It is hard
to communicate with THE-CREATOR-THE-ONENESS in spoken language that is the
sound of the material world. It is hard to
communicate with the world of the ULTIMATE SOURCE-ORIGIN in the vibrational
frequency of the material world.
You get to
respond to a higher vibrational frequency when you are reciting mantras than when
you are speaking.
You get to
respond to a higher vibrational frequency when you are reciting scriptures than
when you are reciting mantras.
The unintelligible
sound you make while you pray is not the sound of the ghost. The unintelligible sound you make while you
pray is known as ‘tongue’. The person
who speaks in tongue while praying feels that he or she is filled with the holy
spirit.
The world
of Yul-Yeo (律呂) connected to each tongue one speaks in differs. The dimension of Yul-Yeo (律呂) connected to each tongue one speaks in differs. Each tongue has own dimension of Yul-Yeo (律呂) it is connected to. In each
tongue there exists mixed Yul-Yeo (律呂) of diverse
dimensions.
Prayers are
a realm of Yul-Yeo (律呂) in which humans encounter with the CREATOR. The world of Yul-Yeo (律呂) in connection differs by each prayer. The dimension of Yul-Yeo (律呂) in connection differs by each occasion one engages in spiritual
cultivation endeavor.
Prayers
are the moments of Yul-Yeo (律呂), in which humans, the created beings, achieve
empathy with the energy of THE-CREATOR-THE-ONENESS.
Prayers are
in a realm of Yul-Yeo (律呂), in which humans, the created beings, accomplish empathy with the
energy of THE-CREATOR-THE-ONENESS.
Prayers
are the path that Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽)* takes place, in which humans, the
created beings, empathize with the energy of THE-CREATOR-THE-ONENESS.
* Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽); The world in
which Eum and Yang (陰陽) accomplish harmony through
tunes omni-present in the universe to make the Heaven and the earth proceed in
order.
It is such
that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the Heaven and
the earth. It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang
(律呂調陽) has unfolded between the CREATOR and the
human. It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang
(律呂調陽) has unfolded between a human and other
human.
It is such
that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the human and the
plants. It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang
(律呂調陽) has unfolded between the human and the
animals. It is such that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang
(律呂調陽) has unfolded between a life and the other
lives.
It is such
that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between a spirit-soul and
other spirit-soul. It is such that the
world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded between the
spirit-soul and the CREATOR. It is such
that the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽) has unfolded
between the created being and the CREATOR.
Sound and
form are unfolded into the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽), and such is
the world of Gwan-Se-Eum (觀世音; which
means the world where light, sound and form are integrated as ONE).
The world
of Gwan-Se-Eum (觀世音) is unfolded into the world of Yul-Yeo-Jho-Yang (律呂調陽), and such is the world of Hwa-Eom (華嚴; in which The
many are within the One, and the One is within many).
February
21, 2023
Udeka
wrote.
Comments
Post a Comment