인류가 모르는 대맥의 비밀 The Secret of Dae-Maek (帶脈; Girdle Vessel) that human beings do not know


대맥의 층위는 표층과 반표반리와 리층을 모두 흐릅니다.

Dae-Maek (帶脈; Girdle Vessel) flows through all the layers of the human body, which are the superficial, the Ban-Pyo-Ban-Rhi (半表半裏; the half-superficial and half-deep) and the deep layers.

 

대맥은 장문혈에서 시작하여 배꼽높이에서 허리를 한바퀴 돌아 전립선/자궁포로 들어갑니다.

Dae-Maek (帶脈) starts from Jangmun (章門; LR13), goes around the waist at the level of the navel, and reaches the Po (; the energy conversion device for bio-distillation) of the prostate or the womb.

 

대맥의 순환하는 모습을 위에서 보면 3개의 동심원이 보입니다.

If looking at the circulation of Dae-Maek (帶脈) from above, there are three concentric circles.

 

대맥은 순환하는 방향이 정해져 있지 않습니다.

대맥의 순환을 결정하는 것은 방향 조절장치에 결정됩니다.

대맥의 방향 조절장치는 인체의 균형을 유지하는 방향타 역할을 하고 있습니다.

Dae-Maek (帶脈) has no fixed direction of circulation.

It is the direction regulator that determines the circulation of Dae-Maek (帶脈).

The direction regulator of Dae-Maek (帶脈) acts like a rudder maintaining the balance of the human body.

 

대맥의 순환은 시계 방향과 반시계 방향으로 신체의 상황에 맞게 순환이 이루어집니다.

대맥의 순환이 한쪽 방향으로만 돌게 되면 좌우의 균형을 맞추기 어렵기 때문에

신체의 동작에 따라 대맥의 순환 방향이 즉각적으로 전환이 이루어집니다.

Dae-Maek (帶脈) circulates either clockwise or counterclockwise, depending on the situation of the body.

If Dae-Maek (帶脈) circulates in only one direction, it may be difficult to balance the left and right of the body. So the direction of the circulation of Dae-Maek (帶脈) is shifted immediately depending on the physical movement.

 

대맥은 경락 중 유일하게 가로로 흐르는 경락입니다.

대맥은 힘을 잘 쓰는 사람들이 발달되어 있습니다.

Dae-Maek (帶脈) is the only meridian route that flows horizontally among all kinds of meridian routes.

Dae-Maek (帶脈) is well developed for the people who use their strength well.

 

대맥은 세로로 흐르는 큰 통로들인 경락들의 흐름을 잡아주고, 경락들이 이탈되지 않도록 고무줄과 같은 탄력으로 묶어주는 역할이 있습니다.

Dae-Maek (帶脈) has a role to keep the flow of meridian routes which are wide passages flowing vertically, and to bind them elastically like a rubber band so that the flows of meridian routes do not deviate.

 

대맥은 경락의 3사이클을 주관합니다.

대맥은 기혈의 순환을 주관합니다.

대맥은 표리의 순환을 주관합니다.

Dae-Maek (帶脈) governs the three cycles of the 12 Main Meridians.

Dae-Maek (帶脈) controls the circulation of Ki and Blood (氣血).

Dae-Maek (帶脈) controls the circulation of Pyo-Rhi (表裏; the superficial and deep layers of the meridian system).

 

대맥은 음양의 순환을 주관합니다.

대맥은 한열의 순환을 주관합니다.

대맥은 조습의 순환을 주관합니다.

Dae-Maek (帶脈) controls the energy circulation of Eum-Yang (陰陽) in the human body.

Dae-Maek (帶脈) controls the circulation between the energy of Han (; chill) and the energy of Yul (; heat).

Dae-Maek (帶脈) controls the circulation between the energy of Jo (; dryness) and the energy of Seup (; dampness).

 

대맥은 12경락들의 주춧돌의 역할이 있습니다.

대맥은 12경락들의 어머니의 역할이 있습니다.

대맥은 12경락들의 활성도를 조절하는 역할이 있습니다.

Dae-Maek (帶脈) has a role of the foundation stone for the 12 Main Meridians.

Dae-Maek (帶脈) has a role of the mother for the 12 Main Meridians.

Dae-Maek (帶脈) is responsible for controlling the activation rate of the 12 Main Meridians.

 

대맥은 12경락의 속도를 조절할 수 있습니다.

대맥은 12경락의 강약을 조절할 수 있습니다.

대맥은 서로 다른 성질을 가진 12경락들 사이에 에너지의 충돌을 방지하고 있습니다.

Dae-Maek (帶脈) can control the velocity of the 12 Main Meridians.

Dae-Maek (帶脈) can control the strength of the 12 Main Meridians.

Dae-Maek (帶脈) is responsible for preventing the energy collisions between the 12 Main Meridians which have different properties from each other.

 

대맥은 자오유주도의 빛을 활성화시켜 주는 역할이 있습니다.

대맥은 자오유주도의 빛을 경락으로 분배하는 역할이 있습니다.

대맥에는 자오유주도의 빛을 12경락으로 활성화 시켜주는 정교한 센서 기능이 설치되어 있습니다.

In addition, Dae-Maek (帶脈) has a role in activating the light of Jao-Ujudo (子午流注圖; the Heavenly Lights Flow Diagram, which displays the sequential inflow of the Heavenly Lights into human body in a day).

Dae-Maek (帶脈) is responsible for allocating the light of Jao-Ujudo (子午流注圖) to the meridian routes.

Dae-Maek (帶脈) has a sophisticated sensor installed to activate the 12 Main Meridians by using the light of Jao-Ujudo (子午流注圖).

 

대맥은 진동수가 떨어진 12경락에 자기장을 공급하여 경락의 순환력을 높혀주는 역할이 있습니다.

대맥은 심장이 약한 사람에게 나타나는 심생혈의 기능저하를 보완하는 시스템입니다.

대맥은 진동수가 떨어진 12경락을 흐르는 사기와 탁기를 정기로 전환시켜 경락에 다시 공급을 합니다.

Dae-Maek (帶脈) is responsible for increasing the circulatory power of the meridian system by supplying the magnetic field to the 12 Main Meridians whose vibrational frequencies are reduced.

Dae-Maek (帶脈) is a system that complements the functional deterioration in Sim-Saeng-Hyul (心生血; the generation of magnetic fields by the heart to circulate blood) which is shown in people with weak hearts.

Sa-Ki (邪氣; degenerated light harmful to the body) and Tag-Ki (濁氣; degenerated, unhealthy Ki-energy), which flow through the 12 Main Meridian routes but have reduced vibrational frequencies, are converted into Jung-Ki (正氣; benevolent and healthy Ki-energy) through Dae-Maek (帶脈), and are supplied back to the meridian system.

 

대맥은 12경락에 빛을 공급하는 역할이 있습니다.

대맥의 순환방향에 따라 12경락의 활성도가 달라집니다.

Dae-Maek (帶脈) has a role to supply light to the 12 Main Meridians.

The activation rate of the 12 Main Meridians varies according to the direction of Dae-Maek (帶脈) circulation.

 

대맥은 단전에 축기가 잘 이루어지도록 하는 기능이 있습니다.

대맥은 인체가 낼 수 있는 파워를 결정합니다.

대맥은 인체의 운동 기능의 중심에 있습니다.

대맥이 발달하면 선천적으로 힘이 장사가 됩니다.

In addition, Dae-Maek (帶脈) enhances the function of Choog-Ki (蓄氣; accumulation of Ki) at Dan-Jun (丹田; Svadhisthana; CV4(關元), CV5(石門), CV6(氣海)).

Dae-Maek (帶脈) determines the power that the body can produce.

Dae-Maek (帶脈) has a pivotal role in the motor functions of the human body.

If your Dae-Maek (帶脈) is well developed, you become a man of innate power.

 

대맥이 발달하면 몸을 잘 쓰는 사람이 됩니다.

대맥이 발달하면 유연성이 발달하게 됩니다.

대맥은 근골격계에 진액의 순환에 관여합니다.

If your Dae-Maek (帶脈) is well developed, you can use your body physically well.

The well-developed Dae-Maek (帶脈) allows you to have good flexibility of the body.

Dae-Maek (帶脈) is involved in circulating Jin-Aek (津液; all types of body fluids except for blood) around the musculoskeletal system of the human body.

 

대맥이 발달하면 대장이 튼튼합니다.

대맥이 발달하면 머리가 좋은 사람이 됩니다.

대맥이 발달하면 한열기전이 발달하여 더위와 추위에 잘 견딥니다.

If your Dae-Maek (帶脈) is well developed, you have a strong large intestine.

The well-developed Dae-Maek (帶脈) allows you to have a good brain.

With the well-developed Dae-Maek (帶脈), the function to control heat and cold works well so that you can be resistant to hot and cold weather.

 

대맥이 발달하면 매사에 대장이 됩니다.

대맥이 발달하면 영적능력이 발달됩니다.

대맥이 발달하면 신궐에 많은 빛을 공급하여 사고조절자를 깨어나게 합니다.

With the well-developed Dae-Maek (帶脈), you can play a leading role in everything.

With the well-developed Dae-Maek (帶脈), you can have spiritual abilities.

The well-developed Dae-Maek (帶脈) allows Shin-Gwol (神闕; CV8) to be supplied with a lot of Heavenly light so that the thought adjuster in the navel can be awakened.

 

대맥이 발달하지 못하면 몸치가 됩니다.

대맥이 발달하지 못하면 발목을 잘 다치게 됩니다.

대맥이 발달하지 못하면 평범한 사람으로 살게 됩니다.

If your Dae-Maek (帶脈) is not developed, you have two left feet.

Without the developed Dae-Maek (帶脈), it is easy to injure the ankle.

Without the developed Dae-Maek (帶脈), you will live as an ordinary person.

 

영성의 시대에는 대맥의 관리 기능이 더 강화될 것입니다.

영성의 시대에는 대맥의 관제 기능이 더 강화될 것입니다.

영성의 시대에는 대맥이 지금보다 40% 이상 활성화될 것입니다.

In the Age of Spirituality, Dae-Maek (帶脈) will have a further strengthened management function.

In the Age of Spirituality, Dae-Maek (帶脈) will have a further enhanced control function.

In the Era of Spirituality, Dae-Maek (帶脈) will be activated 40% more than now.

 

새 하늘과 새 땅에서는 대맥의 기능이 활성화되면서 뇌의 기능들이 지금보다 활성화될 것입니다.

새 하늘과 새 땅에서는 대맥의 기능이 활성화되면서 자오유주도의 빛이 장부에 더 잘 공급되게 될 것입니다.

새 하늘과 새 땅에서는 대맥의 기능이 활성화되면서 제2의 심생혈의 기능이 강화될 것입니다.

On the New Earth under the New Heaven, as the function of Dae-Maek (帶脈) is activated, the brain function will be activated more than now.

On the New Earth under the New Heaven, as the function of Dae-Maek (帶脈) is activated, the light of Jao-Ujudo (子午流注圖) will be better supplied to the internal organs of the human body.

On the New Earth under the New Heaven, with the activation of Dae-Maek (帶脈), its role as the second heart to complement the cardiac function of Sim-Saeng-Hyul (心生血) will be strengthened.

 

2022928

우데카

September 28, 2022

Udeka wrote.




Comments

Popular posts from this blog

The symbols of lightworkers

The Final Unravelment on the 14th Dimension

The Final Unravelment on the 17th Dimension