Posts

Showing posts from June, 2024

영혼백 에너지정렬이 갖는 의미 2 (불치병과 난치병이 치유되는 원리) The Meaning of the Energy Alignment of Spirit-Soul-Baek (魄) (The principle behind the healing of incurable diseases)

  심장이 뛰고 있는 모든 생명체들은 영혼백 에너지의 작용에 의해 살고 있습니다 . 심장이 뛰고 있는 모든 생명체들은 정기신혈의 에너지 작용에 의해 살고 있습니다 . 생명체들의 몸속에서 일어나는 정기신혈의 작용은 영혼백 에너지의 작용 없이는 일어날 수 없습니다 . Every living creature with a beating heart is living by the actions of the energies of spirit ( 靈 ), soul ( 魂 ), and Baek ( 魄 ). Every organism that has its heart beating is living by the actions of the energies of Jung( 精 ), Ki( 氣 ), and Shin( 神 ), and blood ( 血 ). The actions of Jung-Ki-Shin and blood( 精氣神血 ), which take place in the body of a life form, cannot occur without the actions of the energies of spirit-soul-Baek ( 靈魂魄 ).   생명은 한 호흡에 달려 있습니다 . 생명의 호흡은 정기신혈의 생리학적 작용에 의해 펼쳐집니다 . 생명체가 감정과 의식을 구현할 수 있는 것은 영혼백 에너지의 작용에 의해 펼쳐지는 것입니다 . The life of a living creature depends on a breath taken by the creature. A life form can take breaths through the physiological actions of its Jung-Ki-Shin ( 精氣神 ) and blood( 血 ). A life form can embody its emotions and consciousness through the actions of its energies of spirit-soul-Baek

인류가 모르는 대맥의 비밀 The Secret of Dae-Maek (帶脈; Girdle Vessel) that human beings do not know

Image
대맥의 층위는 표층과 반표반리와 리층을 모두 흐릅니다 . Dae-Maek ( 帶脈 ; Girdle Vessel) flows through all the layers of the human body, which are the superficial, the Ban-Pyo-Ban-Rhi ( 半表半裏 ; the half-superficial and half-deep) and the deep layers.   대맥은 장문혈에서 시작하여 배꼽높이에서 허리를 한바퀴 돌아 전립선 / 자궁포로 들어갑니다 . Dae-Maek ( 帶脈 ) starts from Jangmun ( 章門 ; LR13), goes around the waist at the level of the navel, and reaches the Po ( 包 ; the energy conversion device for bio-distillation) of the prostate or the womb.   대맥의 순환하는 모습을 위에서 보면 3 개의 동심원이 보입니다 . If looking at the circulation of Dae-Maek ( 帶脈 ) from above, there are three concentric circles.   대맥은 순환하는 방향이 정해져 있지 않습니다 . 대맥의 순환을 결정하는 것은 방향 조절장치에 결정됩니다 . 대맥의 방향 조절장치는 인체의 균형을 유지하는 방향타 역할을 하고 있습니다 . Dae-Maek ( 帶脈 ) has no fixed direction of circulation. It is the direction regulator that determines the circulation of Dae-Maek ( 帶脈 ). The direction regulator of Dae-Maek ( 帶脈 ) acts like a rudder maintaining the balance of the human body.   대맥의 순환은 시계 방향과 반시계 방향으로 신체의 상황에